Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Primus Paralipomenon - 1

Primus Paralipomenon

Nova Vulgata Torna al libro

AT ebraico

Nova Vulgata 1 1,1Adam, Seth, Enos,
AT ebraico 1Cr1,1 אָדָ֥ם שֵׁ֖ת אֱנֽוֹשׁ׃
Nova Vulgata 1,2Cainan, Malaleel, Iared,
AT ebraico 1Cr1,2 קֵינָ֥ן מַהֲלַלְאֵ֖ל יָֽרֶד׃
Nova Vulgata 1,3Henoch, Mathusala, Lamech,
AT ebraico 1Cr1,3 חֲנ֥וֹךְ מְתוּשֶׁ֖לַח לָֽמֶךְ׃
Nova Vulgata 1,4Noe, Sem, Cham et Iapheth.

AT ebraico 1Cr1,4 נֹ֥חַ שֵׁ֖ם חָ֥ם וָיָֽפֶת׃ ס          
Nova Vulgata
1,5Filii Iapheth: Gomer, Magog, Madai et Iavan, Thubal, Mosoch, Thiras.
AT ebraico 1Cr1,5 בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃ ס          
Nova Vulgata 1,6Porro filii Gomer: Aschenez et Riphath et Thogorma.
AT ebraico 1Cr1,6 וּבְנֵ֖י גֹּ֑מֶר אַשְׁכֲּנַ֥ז וְדִיפַ֖ת וְתוֹגַרְמָֽה׃
Nova Vulgata 1,7Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Getthim et Rodanim.

AT ebraico 1Cr1,7 וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישָׁה כִּתִּ֖ים וְרוֹדָנִֽים׃ ס          
Nova Vulgata
1,8Filii Cham: Chus et Mesraim, Phut et Chanaan.
AT ebraico 1Cr1,8 בְּנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם פּ֥וּט וּכְנָֽעַן׃
Nova Vulgata 1,9Filii autem Chus: Saba et Hevila, Sabatha et Regma et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba et Dedan.
AT ebraico 1Cr1,9 וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥א וְרַעְמָ֖א וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖א שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ ס          
Nova Vulgata 1,10Chus autem genuit Nemrod; iste coepit esse potens in terra.
AT ebraico 1Cr1,10 וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְר֑וֹד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִהְי֥וֹת גִּבּ֖וֹר בָּאָֽרֶץ׃ ס          
Nova Vulgata 1,11Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nephthuim,
AT ebraico 1Cr1,11 וּמִצְרַ֡יִם יָלַ֞ד אֶת־לודיים לוּדִ֧ים וְאֶת־עֲנָמִ֛ים וְאֶת־לְהָבִ֖ים וְאֶת־נַפְתֻּחִֽים׃
Nova Vulgata 1,12Phetrusim quoque et Chasluim, de quibus egressi sunt Philisthim e Caphtorim.
AT ebraico 1Cr1,12 וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס          
Nova Vulgata 1,13Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum, Heth,
AT ebraico 1Cr1,13 וּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִיד֥וֹן בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־חֵֽת׃
Nova Vulgata 1,14Iebusaeum quoque et Amorraeum et Gergesaeum
AT ebraico 1Cr1,14 וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃
Nova Vulgata 1,15Hevaeumque et Aracaeum et Sinaeum,
AT ebraico 1Cr1,15 וְאֶת־הַחִוִּ֥י וְאֶת־הַֽעַרְקִ֖י וְאֶת־הַסִּינִֽי׃
Nova Vulgata 1,16Aradium quoque et Samaraeum et Emathaeum.

AT ebraico 1Cr1,16 וְאֶת־הָאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הַֽחֲמָתִֽי׃ ס          
Nova Vulgata
Filii Sem: Elam et Assur et Arphaxad et Lud et Aram. Filii autem Aram: Us et Hul et Gether et Mes.
17 Filii autem Aram - Lege cum ms Hebraico, GrA et Gn 10,23 ūbeărām ûṣ; TM «et Us»
Et Mes - Lege cum paucis mss Hebraicis, Syr, Arab et Gn 10,23 ûmaš; TM «et Mosoch» (sicut v. 5)
AT ebraico 1Cr1,17 בְּנֵ֣י שֵׁ֔ם עֵילָ֣ם וְאַשּׁ֔וּר וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד וְל֣וּד וַאֲרָ֑ם וְע֥וּץ וְח֖וּל וְגֶ֥תֶר וָמֶֽשֶׁךְ׃ ס          
Nova Vulgata 1,18Arphaxad autem genuit Sala, qui et ipse genuit Heber.
AT ebraico 1Cr1,18 וְאַרְפַּכְשַׁ֖ד יָלַ֣ד אֶת־שָׁ֑לַח וְשֶׁ֖לַח יָלַ֥ד אֶת־עֵֽבֶר׃
Nova Vulgata 1,19Porro Heber nati sunt duo filii: nomen uni Phaleg, quia in diebus eius divisa est terra, et nomen fratris eius Iectan.
AT ebraico 1Cr1,19 וּלְעֵ֥בֶר יֻלַּ֖ד שְׁנֵ֣י בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָאֶחָ֞ד פֶּ֗לֶג כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו יָקְטָֽן׃
Nova Vulgata 1,20Iectan autem genuit Elmodad et Saleph et Asarmoth et Iare,
AT ebraico 1Cr1,20 וְיָקְטָ֣ן יָלַ֔ד אֶת־אַלְמוֹדָ֖ד וְאֶת־שָׁ֑לֶף וְאֶת־חֲצַרְמָ֖וֶת וְאֶת־יָֽרַח׃
Nova Vulgata 1,21Adoram quoque et Uzal et Decla,
AT ebraico 1Cr1,21 וְאֶת־הֲדוֹרָ֥ם וְאֶת־אוּזָ֖ל וְאֶת־דִּקְלָֽה׃
Nova Vulgata 1,22Ebal etiam et Abimael et Saba necnon
AT ebraico 1Cr1,22 וְאֶת־עֵיבָ֥ל וְאֶת־אֲבִימָאֵ֖ל וְאֶת־שְׁבָֽא׃
Nova Vulgata 1,23et Ophir et Hevila et Iobab; omnes isti filii Iectan.
AT ebraico 1Cr1,23 וְאֶת־אוֹפִ֥יר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה וְאֶת־יוֹבָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יָקְטָֽן׃ ס          
Nova Vulgata
1,24Sem, Arphaxad, Sala,
AT ebraico 1Cr1,24 שֵׁ֥ם ׀ אַרְפַּכְשַׁ֖ד שָֽׁלַח׃
Nova Vulgata 1,25Heber, Phaleg, Reu,
AT ebraico 1Cr1,25 עֵ֥בֶר פֶּ֖לֶג רְעֽוּ׃
Nova Vulgata 1,26Seruch, Nachor, Thare,
AT ebraico 1Cr1,26 שְׂר֥וּג נָח֖וֹר תָּֽרַח׃
Nova Vulgata 1,27Abram: iste est Abraham.

AT ebraico 1Cr1,27 אַבְרָ֖ם ה֥וּא אַבְרָהָֽם׃ ס          
Nova Vulgata
1,28Filii autem Abraham: Isaac et Ismael.
AT ebraico 1Cr1,28 בְּנֵי֙ אַבְרָהָ֔ם יִצְחָ֖ק וְיִשְׁמָעֵֽאל׃ ס          
Nova Vulgata 1,29Et hae generationes eorum: primogenitus Ismaelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam,
AT ebraico 1Cr1,29 אֵ֖לֶּה תֹּלְדוֹתָ֑ם בְּכ֤וֹר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָי֔וֹת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃
Nova Vulgata 1,30Masma et Duma, Massa, Hadad et Thema,
AT ebraico 1Cr1,30 מִשְׁמָ֣ע וְדוּמָ֔ה מַשָּׂ֖א חֲדַ֥ד וְתֵימָֽא׃
Nova Vulgata 1,31Iethur, Naphis, Cedma; hi sunt filii Ismaelis.
AT ebraico 1Cr1,31 יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵ֑דְמָה אֵ֥לֶּה הֵ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס          
Nova Vulgata
Filii autem Ceturae concubinae Abraham, quos genuit: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, Sue. Porro filii Iecsan: Saba et Dedan. Filii autem Dedan: Assurim et Latusim et Loommim.
32 Filii autem Dedan... Loommim - Lege Gn 25,3 ûbenê Dedān hājû ’aššûrim ûleṭūšîm ûle’ûmmîm; TM omittit propter homoeoarcton
AT ebraico 1Cr1,32 וּבְנֵ֨י קְטוּרָ֜ה פִּילֶ֣גֶשׁ אַבְרָהָ֗ם יָלְדָ֞ה אֶת־זִמְרָ֧ן וְיָקְשָׁ֛ן וּמְדָ֥ן וּמִדְיָ֖ן וְיִשְׁבָּ֣ק וְשׁ֑וּחַ וּבְנֵ֥י יָקְשָׁ֖ן שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ ס          
Nova Vulgata 1,33Filii autem Madian: Epha et Opher et Henoch et Abida et Eldaa. Omnes hi filii Ceturae.

AT ebraico 1Cr1,33 וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ וַחֲנ֔וֹךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃ ס          
Nova Vulgata
1,34Generavit autem Abraham Isaac, cuius fuerunt filii Esau et Israel.
AT ebraico 1Cr1,34 וַיּ֥וֹלֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־יִצְחָ֑ק ס          בְּנֵ֣י יִצְחָ֔ק עֵשָׂ֖ו וְיִשְׂרָאֵֽל׃ ס          
Nova Vulgata
1,35Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Iehus, Ialam, Core.
AT ebraico 1Cr1,35 בְּנֵ֖י עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֛ז רְעוּאֵ֥ל וִיע֖וּשׁ וְיַעְלָ֥ם וְקֹֽרַח׃ ס          
Nova Vulgata 1,36Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sepho, Gatham, Cenez, Thamna, Amalec.
AT ebraico 1Cr1,36 בְּנֵ֖י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֤ן וְאוֹמָר֙ צְפִ֣י וְגַעְתָּ֔ם קְנַ֖ז וְתִמְנָ֥ע וַעֲמָלֵֽק׃ ס          
Nova Vulgata 1,37Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.

AT ebraico 1Cr1,37 בְּנֵ֖י רְעוּאֵ֑ל נַ֥חַת זֶ֖רַח שַׁמָּ֥ה וּמִזָּֽה׃ ס          
Nova Vulgata
1,38Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
AT ebraico 1Cr1,38 וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֣וֹן וַֽעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן׃
Nova Vulgata 1,39Filii Lotan: Hori, Hemam; soror autem Lotan fuit Thamna.
AT ebraico 1Cr1,39 וּבְנֵ֥י לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהוֹמָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ ס          
Nova Vulgata 1,40Filii Sobal: Alvan et Manahath et Ebal et Sepho et Onam. Filii Sebeon: Aia et Ana.
AT ebraico 1Cr1,40 בְּנֵ֣י שׁוֹבָ֔ל עַלְיָ֧ן וּמָנַ֛חַת וְעֵיבָ֖ל שְׁפִ֣י וְאוֹנָ֑ם ס          וּבְנֵ֥י צִבְע֖וֹן אַיָּ֥ה וַעֲנָֽה׃
Nova Vulgata 1,41Filii Ana: Dison. Filii Dison: Hemdan et Eseban et Iethran et Charran.
AT ebraico 1Cr1,41 בְּנֵ֥י עֲנָ֖ה דִּישׁ֑וֹן ס          וּבְנֵ֣י דִישׁ֔וֹן חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃ ס          
Nova Vulgata Filii Eser: Bilhan et Zavan et Iacan. Filii Disan: Us et Aran.
42 Disan - Lege cum Gn 36,28šān; TM «Dison» (assimilatio ad v. 41)
AT ebraico 1Cr1,42 בְּֽנֵי־אֵ֔צֶר בִּלְהָ֥ן וְזַעֲוָ֖ן יַעֲקָ֑ן בְּנֵ֥י דִישׁ֖וֹן ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃ פ 
Nova Vulgata
1,43Isti sunt reges, qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israel: Bela filius Beor, et nomen civitatis eius Denaba.
AT ebraico 1Cr1,43 וְאֵ֣לֶּה הַמְּלָכִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מָלְכוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ אֱד֔וֹם לִפְנֵ֥י מְלָךְ־מֶ֖לֶךְ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בֶּ֚לַע בֶּן־בְּע֔וֹר וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ דִּנְהָֽבָה׃
Nova Vulgata 1,44Mortuus est autem Bela, et regnavit pro eo Iobab filius Zarae de Bosra.
AT ebraico 1Cr1,44 וַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה׃
Nova Vulgata 1,45Cumque et Iobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum.
AT ebraico 1Cr1,45 וַיָּ֖מָת יוֹבָ֑ב וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו חוּשָׁ֖ם מֵאֶ֥רֶץ הַתֵּימָנִֽי׃
Nova Vulgata 1,46Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab; et nomen civitatis eius Avith.
AT ebraico 1Cr1,46 וַיָּ֖מָת חוּשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ עיות עֲוִֽית׃
Nova Vulgata 1,47Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
AT ebraico 1Cr1,47 וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שַׂמְלָ֖ה מִמַּשְׂרֵקָֽה׃
Nova Vulgata 1,48Sed et Semla mortuus est; et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quae iuxta amnem sita est.
AT ebraico 1Cr1,48 וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃
Nova Vulgata 1,49Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Baalhanan filius Achobor.
AT ebraico 1Cr1,49 וַיָּ֖מָת שָׁא֑וּל וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו בַּ֥עַל חָנָ֖ן בֶּן־עַכְבּֽוֹר׃
Nova Vulgata Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad, cuius urbis fuit nomen Phau; et appellata est uxor eius Meetabel filia Matred filiae Mezaab.
50 Phau - Lege cum multis mss Hebraicis, GrL, Syr, Vg, Targ et Gn 36,39 ‛û; TM ‛î
AT ebraico 1Cr1,50 וַיָּ֙מָת֙ בַּ֣עַל חָנָ֔ן וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ד וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עִי וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב׃
Nova Vulgata
1,51Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse coeperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Ietheth,
AT ebraico 1Cr1,51 וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד ס          וַיִּהְיוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע אַלּ֥וּף עליה עַֽלְוָ֖ה אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃
Nova Vulgata 1,52dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
AT ebraico 1Cr1,52 אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃
Nova Vulgata 1,53dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
AT ebraico 1Cr1,53 אַלּ֥וּף קְנַ֛ז אַלּ֥וּף תֵּימָ֖ן אַלּ֣וּף מִבְצָֽר׃
Nova Vulgata 1,54dux Magdiel, dux Iram. Hi duces Edom.
AT ebraico 1Cr1,54 אַלּ֥וּף מַגְדִּיאֵ֖ל אַלּ֣וּף עִירָ֑ם אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֥י אֱדֽוֹם׃ פ